Språkhjelp! Nuh!

Heter det "så å si" eller "så og si"? Jernteppe.

<em>MSP</em> sitt bilete

Så å si

Verbet "Si" står i infinitiv og det skal derfor være "å" i den setningen. = Så å si

_______________________________________
"Kan inneholde spor av nøtter!"


<em>batcheeba</em> sitt bilete

Nettet sier:

Infinitiv som utfylling

Infinitiver kan stå som bestemmelser til andre ord. Enkelte adjektiv, substantivfraser o.l. krever så å si å bli utfylt med en infinitiv som underordnet bestemmelse. Her er noen tilfeller der det skal være å, men der mange gjør feil:

sofaen er god å sitte i (utfylling til god)
jeg har den glede å hilse fra far (utfylling til den glede)
sant å si (utfylling til sant)
så å si (utfylling til så)
vel å merke (utfylling til vel).

I disse eksemplene kan altså ikke og brukes.

"Jeg er mere dissosiativ enn deg!!"
WIELD IT WISELY, AND WIELD IT RUTHLESSLY


<em>elektronika</em> sitt bilete

Takk til

Takk til begge!

-----------------------
Look what I can do!
-----------------------


det er lettere når man

det er lettere når man tenker på engelsk: "so to say".. da ser man at "å" er det rette valget..


<em>elektronika</em> sitt bilete

Aaaah selvsagt. Ser det nå.

Aaaah selvsagt. Ser det nå.

-----------------------
Look what I can do!
-----------------------


<em>Cybot</em> sitt bilete

Eller... på svensk :) Då

Eller... på svensk :) Då blir det "så att säga".


Visningsval for kommentarar

Velje korleis du vil at kommentarar skal visast, og klikk 'Lagre innstillinger' for å aktivere endringane.