Ny og fersk

fresh meat her på synth.no, woo
Ikke så mye å blogge enda øhmjess.

<em>TV Noise</em> sitt bilete

Velkommen !

...og pass deg for ord+delings politiet. De er overbefolket og i motsetning til sine statlige slektninger gjør disse jobben sin og vel så det.

Why do birds suddenly appear ?


<em>Karirari</em> sitt bilete

Nu furter du, voksne mannen.

Nu furter du, voksne mannen. Jeg orddelingspåpeker (nesten) bare når du starter!


<em>TV Noise</em> sitt bilete

Pøh

Og dessuten fant man igjen ett av de sjeldne bildene tatt av selve sjefen over alle sjefer når det kommer til orddeling:

http://synth.no/node/3794

Why do birds suddenly appear ?


<em>Karirari</em> sitt bilete

Må du resirkulere gammelt

Må du resirkulere gammelt materiale allerede? :P


<em>Tollef</em> sitt bilete

Hvitløk's dressing.

Kantina hos min gamle arbeidsgiver DHL, hadde en av de styggeste blemmene jeg har sett.


<em>Karirari</em> sitt bilete

Ick, den var ikke fin. Jeg

Ick, den var ikke fin. Jeg blir mest irritert når jeg ser orddeling på skilt og andre mer permanente trykte materialer enn papirark - den slags må da gå gjennom en slags korrektur?


<em>Bariuz</em> sitt bilete

Jeg sier det igjen

Hjerne hinne betennelse

---------------------------------------------------------------
"Smooth as shit from a ducks ass"
---------------------------------------------------------------


<em>Loulou</em> sitt bilete

Ikkje berre orddelingsfeil

heller her gitt. Tru kven denne Hvitløk er som eig dressingen? Men det blir uansett feil. Genitivssar (tok de den?) skal stå rett etter ordet. Pokker. Blir nok nødt til å oppsøke den kantina med eit balltre.


<em>optimusprime</em> sitt bilete

's brukes ikke i norsk i det

's brukes ikke i norsk i det hele tatt, imponerende lavmål....

I am Lucy Liu! Give me your spines!


<em>Baetylos</em> sitt bilete

På et skilt utenfor et

På et skilt utenfor et gatekjøkken her i Oslo stod det: Kabab 45,-
Imponerende når selv ikke de som har dette som nasjonalrett greier å skrive riktig.

--
When we have eachother we have everything


<em>Mallpunk</em> sitt bilete

Korte vokaler i arabisk

Korte vokaler i arabisk brukes ikke på samme måte som på norsk. De skrives ikke engang i ordet. Det finnes kun tre korte vokaler. Ordet kebab består av bokstavene kbāb. Hvilken latinsk bokstav som havner på plassen for den første vokallyden avhenger av transkripsjonen, som igjen kan avhenge av den arabiske dialekten i området vedkommende er fra. I noen land uttales lyden mer som a, i noen mer som e. Så kebab og kabab er ekvivalente.

Dette er samme sak som at skarre-r og rulle-r er samme bokstav på norsk, selv om lydene er helt annerledes. På arabisk er skarre-r og rulle-r to forskjellige bokstaver, så da får man samme problem igjen hvis man skal transkribere fra norsk til arabisk.


<em>Karirari</em> sitt bilete

ahem.

Ekvivalente.

*kremt kremt*

*lærerblikk*


<em>Mallpunk</em> sitt bilete

Ekvivalent står da i

Ekvivalent står da i ordboken?


<em>Karirari</em> sitt bilete

Ja, men det er så teit med

Ja, men det er så teit med fremmedord vi har tilsvarende likestilte ord for på norsk. Å bruke et fremmedord for å fremheve nyanseforskjeller er jo en ting, men ekvivalent trengs ikke når vi har ordet likestilt :) Samme som å si at noe er såvidt audibelt - hørbart!


<em>Mallpunk</em> sitt bilete

Men likestilt og ekvivalent

Men likestilt og ekvivalent betyr ikke det samme. Ekvivalent betyr, i alle fall i denne konteksten (fy, fremmedord), at de har samme meningsinnhold, mens ordet likestilt bærer med seg en konnotasjon (fy, enda flere fremmedord) om likeverd.


<em>Karirari</em> sitt bilete

Sammenheng :p og

Sammenheng :p og begrepsinnhold, men det blir litt kronglete.

Ekvivalent betyr på norsk likeverdig, noe som har samme verdi, gyldighet. Så hvis likestilt gir assosiasjonen likeverd, så er jo saken, uh, biff :)

Jeg bare syns sånt er gøy å diskutere, håper jeg ikke virker kritisk eller negativ når jeg kommenterer. Er bare interessant å høre tankene som ligger bak ordvalg.


<em>Mallpunk</em> sitt bilete

Men poenget er jo nettopp at

Men poenget er jo nettopp at jeg vil bort fra begrepet "likeverd". Jeg er klar over at ordboken lister dette som et alternativ, men det er gjerne mer fordi det ikke finnes et virkelig, eh, ekvivalent begrep på norsk. Ekte synonymer er som kjent svært sjeldne, og det man finner i ordboken er som regel tilnærminger.


<em>Mallpunk</em> sitt bilete

(og neida, jeg tar det ikke

(og neida, jeg tar det ikke ille opp :) Noe skal man jo bedrive på en jobbfredag etter lunsj...)


<em>Karirari</em> sitt bilete

Argh! Skrev et langt svar,

Argh! Skrev et langt svar, og så klarte jeg å slette hele greia!

Oppsummering: Blabla. Kebab og kabab er likestilte, fungerer det?


<em>Disynthegration</em> sitt bilete

Nei! Slutt!

Nei! Slutt! Nå må dere være snille og overbærende med hverandre. Det er fest i kveld. Dette ender i masseslagsmål utenfor Fabrikken. :-O

---------------------------------------------
* I have counted to infinity. Twice *


<em>Mallpunk</em> sitt bilete

Jeg får ikke dratt på

Jeg får ikke dratt på Elektrostat fordi jobben min tryllet fram et seminar som gjorde at jeg måtte flytte på Oslo-turen min. Så jeg forbeholder meg retten til å være kranglete i dag. Fnurr.


<em>Baetylos</em> sitt bilete

Jeg stiller med balltre og

Jeg stiller med balltre og kjetting. Så skal dere faen meg få to tette og ei badehette alle mann!!

--
When we have eachother we have everything


<em>Larsebass</em> sitt bilete

Jeg er med

Jeg er med deg!
100%

"Tingene er ikke, hvad man tror de er - det tror man jo for resten ikke."
Piet Hein


<em>Baetylos</em> sitt bilete

Det er bra! Og ikke er det

Det er bra!

Og ikke er det noen kjønnsdiskriminering her heller. Har du utovertiss eller innovertiss er uvesentlig, her blir det synth og blind gladvold i skjønn forening.

--
When we have eachother we have everything


<em>Karirari</em> sitt bilete

Vi krangler ikke, vi

Vi krangler ikke, vi diskuterer!


<em>Larsebass</em> sitt bilete

Snakkfor'ræsjæl! Jeg

Snakkfor'ræsjæl!

Jeg krangler!

"Tingene er ikke, hvad man tror de er - det tror man jo for resten ikke."
Piet Hein


<em>Mallpunk</em> sitt bilete

Pøh, vi har en diskurs!

Pøh, vi har en diskurs!


<em>Baetylos</em> sitt bilete

Diskurs?

Diskurs?

Kurs i dissimillis?

Og bare for å være litt høflig med tanke på opprinnelsen av denne tråden.
Vælkømmin te gards Karch, vi skal nok holde av en kilevink til deg også ;)

--
When we have eachother we have everything


<em>Mallpunk</em> sitt bilete

Ja, det var sant. Jeg fikk

Ja, det var sant. Jeg fikk vel egentlig ikke med meg starten på tråden i det hele tatt. Den stakkars nykomlingen må jo tro vi er komplette tullinger her inne. Og det er vel kanskje ikke så veldig langt fra sannheten. Men velkommen skal du være!


<em>Baetylos</em> sitt bilete

Vi er jo bare en haug med

Vi er jo bare en haug med nerder og mobbeoffer her inne ;)

--
When we have eachother we have everything


<em>Larsebass</em> sitt bilete

Et par mobbere også.

Et par mobbere også.

"Tingene er ikke, hvad man tror de er - det tror man jo for resten ikke."
Piet Hein


<em>Karirari</em> sitt bilete

Jeg mobber ikke, jeg

Jeg mobber ikke, jeg irriterer.


<em>Baetylos</em> sitt bilete

Snakker du om deg selv? Du

Snakker du om deg selv? Du prøver bare å fortrenge at du fikk buksevann på dass i fjerde klasse.

--
When we have eachother we have everything


<em>Karirari</em> sitt bilete

Haha, en vidløftig

Haha, en vidløftig drøfting, forsåvidt :D


<em>Baetylos</em> sitt bilete

Er man i Norge og driver

Er man i Norge og driver Brio-restaurant må man da for pokker forlange at det skrives på norsk.
Hvordan skulle det ellers bli?

Kabab 45,-
Pozza 120,-
1/2 Kulling 39,- m/bras 50,-
Lævstekbarger m/pimmes frytes 89,-

--
When we have eachother we have everything


<em>Karirari</em> sitt bilete

Jeg ville handlet der! Hos

Jeg ville handlet der! Hos grønnsaksbutikkene i nærheten av meg har jeg sett paprikke, leim, kolrab og patatas, syns det er knallbra :D


<em>Mallpunk</em> sitt bilete

Du klaget over at

Du klaget over at vedkommende burde vite stavemåten fordi han var fra et land der dette er vanlig mat. Det ser jeg ikke logikken i. Ja, jeg ville forvente at han kan skrive det på originalspråket, og det kan han helt sikkert. Men jeg ser ikke noen grunn til å forvente større kunnskaper om norsk stavemåte fra innvandrere enn fra nordmenn, spesielt ikke når det gjelder ord vi faktisk har hentet fra deres språk.


<em>Bassington-Bassington</em> sitt bilete

Arabera

Jeg sier som han FN-soldaten til Harald Heide-Steen: "Arabera er'ke sånn folk som du trur. Dem er ålreite folk".

"The love of someone who does not cause difficulties is of long duration. To have a relationship with a friend who is shy and timid is pleasurable; but friends who have continuous needs and demands are unbearable."
- Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Dawud


<em>nymfen</em> sitt bilete

Noen ganger har daarlig

Noen ganger har daarlig spraak fryktelig soete konsekvenser ogsaa. Som da restauraten borti her var "stengt for oppkosing". det hoertes saa hyggelig ut, den stakkars restauranten fikk litt oppmuntring!

C:\DOS
C:\DOS\run
run\DOS\run!


<em>Karirari</em> sitt bilete

Oh. Em. Gee. Damen som var

Oh. Em. Gee. Damen som var innom butikken nå orddelte når hun snakket! "Er det noen andre bok handlere her? Jeg trodde det skulle være en Tanum butikk her? Jeg vil gjerne kjøpe en innbundet bok siden det skal være en bursdags presang."


<em>TV Noise</em> sitt bilete

Tidlige klassikere fra

Tidlige klassikere fra butikker er feks "kommer plotselig" eller "dritgode bananer"

Why do birds suddenly appear ?


<em>jonis</em> sitt bilete

Jeg foretrekker denne jeg..

Jeg foretrekker denne jeg..

og så var det jo en butikk i Oslo et sted der det stod Plutselig Tilbake på en lapp i døren.


<em>Gird_09</em> sitt bilete

billig kafé

Jeg så et skilt en gang som tilbød "kake og kafe 150kr", jeg var veldig fristet til å begynne i restaurantbransjen, men siden den var så billig, og man fikk kake på kjøpet antok jeg at den var full av rotter. Kanskje noen arabere også for den saks skyld, og da får man ikke kunder.
___________
Obedience is your virtue, just as leadership is mine.


<em>Bariuz</em> sitt bilete

Seriøst, folkens

En av de aller aller beste må være "Kurdernes Huset". De som driver det teipet forøvrig over de to siste bokstavene da de oppdaget feilen. haha easy way out.

---------------------------------------------------------------
"Smooth as shit from a ducks ass"
---------------------------------------------------------------


Visningsval for kommentarar

Velje korleis du vil at kommentarar skal visast, og klikk 'Lagre innstillinger' for å aktivere endringane.